The Board of Deputies has introduced British Sign Language (BSL) interpretation at every stage of its national call for evidence for the Commission on Disability Inclusion, marking the first time BSL has been embedded into a Board of Deputies consultation process.
This new accessibility feature means that deaf and hard of hearing participants can watch BSL videos instead of reading text, and can submit their own evidence back in BSL, including via signed video. The Commission team will translate all signed submissions so they can be fully considered alongside written evidence.
The BSL interpretation has been created with a Jewish BSL interpreter, ensuring that the content is not only accessible but also culturally sensitive and appropriate for the UK Jewish community. This reflects the Commission’s commitment to recognising the diversity of Jewish life and experience.
The enhancement builds on the groundbreaking work of the Disability Inclusion Commission, which is gathering testimony from across the community to shape future policy, guidance, and communal practice to ensure inclusion for disabled people and those who support them.
The call for evidence is open until 20 July, after which the Commission will move into a further consultation phase based on the evidence received.
Individuals, synagogues, and communal organisations are encouraged to contribute. Submissions can be made in multiple formats, including written responses, audio recordings, and signed video submissions.
The full call for evidence, including BSL interpretation, is available here: Board of Deputies Disability Inclusion Commission Call for Evidence, and it is open until 20 July.